how to use “Presently”

ภาษาต่างชาติ | โดย BeeZaa เพิ่มความคิดเห็น (comments)

ถ้าเพื่อนๆ จะใช้ adverb คำว่าปัจจุบันเพื่อนๆ จะนึกถึงคำว่าอะไร คำที่ผมใช้อยู่บ่อยครั้งคือ presently แต่ไม่ทราบมาก่อนเลยว่า มันมีสองความหมาย

ในอังกฤษแบบอังกฤษ จะแปลว่า “Soon”, “In a little while”

แต่ในอังกฤษแบบอเมริกา จะแปลว่า “Now”, ”at this time”

ตัวอย่าง เช่น He’s visiting Amphawa presently. ถ้าคนอังกฤษจะเข้าใจว่า เขากำลังไปอัมพวาโดยเร็ว แต่สำหรับคนอเมริกันแล้วะเขาจะเข้าใจว่า ตอนนี้เขาไปอยู่ที่อัมพวาแล้ว เพราะฉะนั้นเราควรใช้ “Now” or “Soon” ไปเลยดีกว่า สำหรับประโยคที่มีใจความสำคัญๆ เพราะอาจเข้าใจผิดได้ง่ายนะครับ

2 Responses to “how to use “Presently””

  1. M@YK!N Says:

    ไม่เคยใช้อ่ะ อืมดีๆ จะได้เอาไปใช้

  2. phamorn Says:

    อืม เราก็ไม่เคยใช้คำนี้เลยอ่ะ แล้วถ้าเราจะพูดว่า He’s visiting Amphawa. เฉย ๆ ได้มั้ยอ่ะ

เพิ่มความคิดเห็น (comment)

เ้ข้าสู่ระบบ

WP Theme & Icons by N.Design Studio